ШАБЛОН ПИСЬМА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Dear (first name),
Opening
Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. - Благодарю за недавнее письмо (открытку).
It was good/nice to hear from you recently. - Был(а) рад(а) услышать от тебя.
I’m sorry I haven’t written (been in touch) for such a long time. - Извини, что долго не писал(а).
It’s been ages since I’ve heard from you. I hope you and your family are well. -
Сто лет не слышала от тебя вестей. Надеюсь, у тебя и у твоей семьи все хорошо.
Referring to their news
Great news about … Замечательные новости о...
Glad to hear that … Рад(а) был(а) услышать о...
Sorry to hear about … Был(а) огорчен(а) услышать о...
Giving news
Listen, did I tell you about …? - Слушай, а я рассказывал(а) тебе о... ?
You’ll never believe what (happened to me the other day) -
Ты не поверишь, что (со мной случилось на днях).
Oh, and another thing … - А, и еще кое-что...
I thought you might be interested to hear about/know that … -
Я подумал(а), что тебе будет интересно услышать/ узнать о...
By the way, have you heard about/did you know that … -
Кстати, ты слышал(а)/знал(а), что...
Invitations
I’m having a party on July 4th and I hope you’ll be able to come. -
У меня намечается вечеринка 4 июля и я надеюсь, что ты сможешь прийти.
Would you like to go to see ‘The Great Gatsby’ with me at the weekend? -
Хочешь сходить со мной на "Великого Гэтсби" на выходных?
Could you let me know if you can come to join us on Friday? -
Дай мне знать, сможешь ли ты присоединиться к нам в пятницу.
Requests
I’m writing to ask if you could do me a favour. - Пишу с просьбой оказать мне услугу.
I was wondering if you could help me with... - Сможешь ли ты мне помочь с ...?
I’d be really/terribly grateful if you could …Я был бы очень благодарен, если бы ты мог(ла) бы ...
Thank you / Congratulations / Good Luck
I’m writing to thank you for your hospitality (the wonderful present). -
Пишу, чтобы сказать спасибо за ваше гостеприимство (за прекрасный подарок).
It was so kind of you to invite me to stay with you. -
Это было очень мило с твоей (Вашей) стороны пригласить меня к себе.
I really appreciated all your help. - Я ценю твою (Вашу) помощь.
I wish you good luck in your driving test. - Желаю удачи на экзамене по вождению.
Don’t worry, I’m sure you’ll do well. - Не беспокойся, я уверен(а), у тебя все получится.
Endings
Say hello to … - Передавай привет ...
Hope to hear from you soon – Надеюсь, скоро услышать тебя…
See you soon! Write soon. Once again, thank you for all your help. -
Скоро увидимся. Пиши мне. Еще раз спасибо за помощь.
Signing off
Love,
Lots of love,
All the best,
Best wishes,
First name
Dear (first name),
Opening
Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. - Благодарю за недавнее письмо (открытку).
It was good/nice to hear from you recently. - Был(а) рад(а) услышать от тебя.
I’m sorry I haven’t written (been in touch) for such a long time. - Извини, что долго не писал(а).
It’s been ages since I’ve heard from you. I hope you and your family are well. -
Сто лет не слышала от тебя вестей. Надеюсь, у тебя и у твоей семьи все хорошо.
Referring to their news
Great news about … Замечательные новости о...
Glad to hear that … Рад(а) был(а) услышать о...
Sorry to hear about … Был(а) огорчен(а) услышать о...
Giving news
Listen, did I tell you about …? - Слушай, а я рассказывал(а) тебе о... ?
You’ll never believe what (happened to me the other day) -
Ты не поверишь, что (со мной случилось на днях).
Oh, and another thing … - А, и еще кое-что...
I thought you might be interested to hear about/know that … -
Я подумал(а), что тебе будет интересно услышать/ узнать о...
By the way, have you heard about/did you know that … -
Кстати, ты слышал(а)/знал(а), что...
Invitations
I’m having a party on July 4th and I hope you’ll be able to come. -
У меня намечается вечеринка 4 июля и я надеюсь, что ты сможешь прийти.
Would you like to go to see ‘The Great Gatsby’ with me at the weekend? -
Хочешь сходить со мной на "Великого Гэтсби" на выходных?
Could you let me know if you can come to join us on Friday? -
Дай мне знать, сможешь ли ты присоединиться к нам в пятницу.
Requests
I’m writing to ask if you could do me a favour. - Пишу с просьбой оказать мне услугу.
I was wondering if you could help me with... - Сможешь ли ты мне помочь с ...?
I’d be really/terribly grateful if you could …Я был бы очень благодарен, если бы ты мог(ла) бы ...
Thank you / Congratulations / Good Luck
I’m writing to thank you for your hospitality (the wonderful present). -
Пишу, чтобы сказать спасибо за ваше гостеприимство (за прекрасный подарок).
It was so kind of you to invite me to stay with you. -
Это было очень мило с твоей (Вашей) стороны пригласить меня к себе.
I really appreciated all your help. - Я ценю твою (Вашу) помощь.
I wish you good luck in your driving test. - Желаю удачи на экзамене по вождению.
Don’t worry, I’m sure you’ll do well. - Не беспокойся, я уверен(а), у тебя все получится.
Endings
Say hello to … - Передавай привет ...
Hope to hear from you soon – Надеюсь, скоро услышать тебя…
See you soon! Write soon. Once again, thank you for all your help. -
Скоро увидимся. Пиши мне. Еще раз спасибо за помощь.
Signing off
Love,
Lots of love,
All the best,
Best wishes,
First name
Комментариев нет:
Отправить комментарий