
Показаны сообщения с ярлыком просто интересно. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком просто интересно. Показать все сообщения
суббота, 20 апреля 2019 г.
Punctuation marks in English
ЗНАКИ ПУНКТУАЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
apostrophe ( ’ ' )
brackets ( [ ], ( ), { }, ⟨ ⟩ )
colon ( : )
comma ( , ، 、 )
dash ( ‒, –, —, ― )
ellipsis ( …, ..., . . . )
exclamation mark ( ! )
full stop / period ( . )
hyphen ( ‐ )
hyphen-minus ( - )
question mark ( ? )
quotation marks ( ‘ ’, “ ”, ' ', " " )
semicolon ( ; )
slash / stroke / solidus ( /, ⁄ )
Word dividers
interpunct ( · )
space ( ) ( ) ( )
General typography
ampersand ( & )
asterisk ( * )
at sign ( @ )
backslash ( \ )
bullet ( • )
caret ( ^ )
dagger ( †, ‡ )
degree ( ° )
ditto mark ( ″ )
inverted exclamation mark ( ¡ )
inverted question mark ( ¿ )
number sign / pound / hash ( # )
numero sign ( № )
obelus ( ÷ )
ordinal indicator ( º, ª )
percent, per mil ( %, ‰ )
plus and minus ( + − )
basis point ( ‱ )
pilcrow ( ¶ )
prime ( ′, ″, ‴ )
section sign ( § )
tilde ( ~ )
underscore / understrike ( _ )
vertical bar / broken bar / pipe ( ¦, | )
Intellectual property
copyright symbol ( © )
registered trademark ( ® )
service mark ( ℠ )
sound recording copyright ( ℗ )
trademark ( ™ )
colon ( : )
comma ( , ، 、 )
dash ( ‒, –, —, ― )
ellipsis ( …, ..., . . . )
exclamation mark ( ! )
full stop / period ( . )
hyphen ( ‐ )
hyphen-minus ( - )
question mark ( ? )
quotation marks ( ‘ ’, “ ”, ' ', " " )
semicolon ( ; )
slash / stroke / solidus ( /, ⁄ )
Word dividers
interpunct ( · )
space ( ) ( ) ( )
General typography
ampersand ( & )
asterisk ( * )
at sign ( @ )
backslash ( \ )
bullet ( • )
caret ( ^ )
dagger ( †, ‡ )
degree ( ° )
ditto mark ( ″ )
inverted exclamation mark ( ¡ )
inverted question mark ( ¿ )
number sign / pound / hash ( # )
numero sign ( № )
obelus ( ÷ )
ordinal indicator ( º, ª )
percent, per mil ( %, ‰ )
plus and minus ( + − )
basis point ( ‱ )
pilcrow ( ¶ )
prime ( ′, ″, ‴ )
section sign ( § )
tilde ( ~ )
underscore / understrike ( _ )
vertical bar / broken bar / pipe ( ¦, | )
Intellectual property
copyright symbol ( © )
registered trademark ( ® )
service mark ( ℠ )
sound recording copyright ( ℗ )
trademark ( ™ )
пятница, 23 ноября 2018 г.
Touch cards
Сенсорные карточки на английском языке

Словарь очень плохо помогает в переводе тактильных прилагательных на английский язык. Все дело в том, что шкалы восприятия, оттенки, на которые мы, русские, и люди, говорящие на английском языке, делим ощущения, значительно отличаются.
четверг, 22 ноября 2018 г.
среда, 21 ноября 2018 г.
Business and Finance Abbreviations
Business and Finance Abbreviations
- ADR – American Depositary Receipt
- AP – Accounts payable
- ARPU – Average revenue per user
- ASP – Average selling price
- ASAP – “As soon as possible”
- agcy. – Agency
- agt. – Agent
- asst. – Assistant
- a/c. – Account
среда, 16 марта 2016 г.
воскресенье, 28 декабря 2014 г.
Listening. "Sherlock Holmes. The Blue Diamond"- Sir Arthur Conan Doyle
"Sherlock Holmes. The Blue Diamond" - Sir Arthur Conan Doyle
Адаптированная аудиокнига (Beginner)
Файл Sherlock Holmes - The Blue Diamond - Beginner.pdf
Шерлок Холмс: Голубой Бриллиант (Английский / English) – Sherlock Holmes: The Blue Diamond 1
10:13
|
Шерлок Холмс: Голубой Бриллиант (Английский / English) – Sherlock Holmes: The Blue Diamond 2
7:39
|
Шерлок Холмс: Голубой Бриллиант (Английский / English) – Sherlock Holmes: The Blue Diamond 3
8:06
|
Шерлок Холмс: Голубой Бриллиант (Английский / English) – Sherlock Holmes: The Blue Diamond 4
6:14
|
Шерлок Холмс: Голубой Бриллиант (Английский / English) – Sherlock Holmes: The Blue Diamond 5
5:20
|
Шерлок Холмс: Голубой Бриллиант (Английский / English) – Sherlock Holmes: The Blue Diamond 6
11:03
|
понедельник, 25 августа 2014 г.
Could Britain drive on the right?
Статья + Параллельный перевод:
Could Britain drive on the right?
Возможен ли переход Великобритании на правостороннее движение?
It isn’t impossible for a country to switch from one side of the road to the other.
Нет ничего невозможного в том, чтобы целая страна поменяла направление дорожного движения.
***
Sweden managed it successfully in 1967. More recently, the pacific island of Samoa flipped from right to left in 2009. Driving on the right would bring us into line with Europe and the USA, spelling an end to the expensive process of engineering cars with steering wheels on the wrong side.
It isn’t impossible for a country to switch from one side of the road to the other.
Нет ничего невозможного в том, чтобы целая страна поменяла направление дорожного движения.
***
Sweden managed it successfully in 1967. More recently, the pacific island of Samoa flipped from right to left in 2009. Driving on the right would bring us into line with Europe and the USA, spelling an end to the expensive process of engineering cars with steering wheels on the wrong side.
вторник, 5 августа 2014 г.
суббота, 24 мая 2014 г.
English Idioms
Зачастую в речи жителя США или Великобритании можно услышать выражения, от которых мозг
может закипеть, настолько не понятен их смысл! Как известно, фразы, которые несут смысл, отличный от слов, из которых они состоят, именуются идиомами. Давайте-ка познакомимся с некоторыми известными английскими идиомами.
1) A Chip on Your Shoulder
"To have a chip on one's shoulder" (дословно "иметь кусочек чего-то на своём плече") означает обиду за прошлую неудачу или ссору, как будто пройдя через разрушенное здание, обломок от него остался с человеком на долгие годы.
Why did you get so angry at the slightest criticism? You seem to have a chip on your shoulder.
1) A Chip on Your Shoulder
"To have a chip on one's shoulder" (дословно "иметь кусочек чего-то на своём плече") означает обиду за прошлую неудачу или ссору, как будто пройдя через разрушенное здание, обломок от него остался с человеком на долгие годы.
Why did you get so angry at the slightest criticism? You seem to have a chip on your shoulder.
суббота, 17 мая 2014 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)