ФРАЗЫ И РЕЧЕВЫЕ КЛИШЕ ДЛЯ ДИАЛОГОВ. ПОВСЕДНЕВНЫЕ ФРАЗЫ
Общие
| Спасибо. | Thank you / Thanks. |
| Большое спасибо. | Thank you very much. |
| Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). | You're welcome. |
| Пожалуйста (просьба). | Please.
|
| Вот, пожалуйста (что-то даешь). | Here you are. |
| Понимаю. | I see. |
| Хорошо. | All right / OK. |
| Ничего. | That's all right. |
| Не бери в голову! | Never mind! |
| Сколько? | How many (much)? |
| Как долго? | How long? |
| Кого спросить? | Whom should I ask? |
| Не понимаю. | I don't understand. |
| Извините, я не расслышал. | I'm sorry, I didn't catch you. |
| После вас. | After you. |
Приветствия
| Доброе утро! | Good morning! |
| Добрый день! | Good afternoon! |
| Добрый вечер! | Good evening! |
| Спокойной ночи. | Good night. |
| Привет! | Hallo! / Hi! |
| Здравствуйте. | How do you do? |
| Давайте встретимся в (фойе). | I'd like to meet you in the (lobby). |
| Приятно познакомиться. | It's nice to meet you. |
| Рад Вас снова видеть. | I'm glad to see you again. |
| Как Ваши дела? | How are you? |
| Как успехи? | How are you getting along? |
| Какие новости? | What's news? |
| Давненько вас не видел. | Long time to see. |
| Можно узнать, как Вас зовут? | May I have your name? |
| Вот моя визитная карточка. | This is my business card. |
| Передавай привет Николаю. | Say hallo to Nick for me. |
| Спасибо, с удовольствием. | I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you. |
| С удовольствием. | I am pleased to do so. |
| До свидания. | Goodbye. |
| До встречи. | See you later. |
| До скорой встречи. | See you soon. |
| Счастливо. | Take care of yourself. |
| Не пропадайте. | Let's keep in touch. |
| С нетерпением жду нашей следующей встречи. | I'm looking forward to seeing you again. |
Приглашения
| Вы завтра свободны? | Will you be free tomorrow? |
| Хотите пойти со мной? | Would you like to come with me? |
| Позвольте мне быть Вашим гидом. | Let me be your guide. |
| Пойдемте купаться. | Let's go swimming. |
| Не хотите чего-нибудь поесть? | Would you care for something to eat? |
| Звучит неплохо. | That sounds good. |
| Чувствуйте себя как дома. | Make yourself at home. |
Комплименты
| Мне нравится Ваша новая прическа. | Your new hairdo is not bad. |
| У Вас великолепный вкус в одежде. | You have wonderful taste in clothes. |
| Какая ты очаровательная девушка! | What a charming girl you are! |
| Спасибо за комплимент. | Thank you for your compliment. |
| Спасибо за прекрасный день. | Thank you for a nice day. |
| Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). | Thank you for picking me up. |
| Очень любезно с Вашей стороны. | That's very kind of you. |
| Вы очень добры. | You're very generous. |
| Я очень Вам благодарен. | I'm really grateful to you. |
| Спасибо и извините за беспокойство. | Thank you for your trouble. |
| Весьма признателен. | Much obliged. |
| Я очень Вам обязан. | I'm very much obliged to you. |
Извинения
| Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). | Excuse me. |
| Извините (если извиняешься). | Sorry. |
| Извините, я на секунду. | Excuse me a moment. |
| Подождите минуту, пожалуйста. | Just a minute please. |
| Это моя вина. | That's my fault. |
| Я был неосторожен. | It was careless of me. |
| Я не хотел Вас обидеть. | I didn't mean that. |
| В следующий раз постараюсь. | Next time I'll get it right. |
| Извините за опоздание. | Forgive me for being late. |
| Извините, что заставил Вас ждать. | I'm sorry to have kept you waiting. |
| Я не помешаю? | Am I disturbing you? |
| Можно Вас побеспокоить на секунду? | May I bother you a moment? |
| Нет, ничего. | Never mind. |
| Ничего, пожалуйста. | Oh it's nothing. |
| Ничего. | Forget it. |
Просьбы
| Простите. | I beg your pardon. |
| Повторите, пожалуйста. | Say it once more please. |
| Пожалуйста, говорите немного медленнее. | Please speak more slowly. |
| Напишите это здесь, пожалуйста. | Please write it here. |
| Пожалуйста, поторопитесь. | Please hurry up. |
| Пойдемте со мной! | Come with me! |
| Пожалуйста, вызовите врача. | Please call a doctor. |
| Не одолжите...? | Can you lend me...? |
| Сделайте одолжение. | Will you do me a favor? |
| Можно взглянуть? | May I take a look at it? |
| Можно одолжить Вашу ручку? | Can I borrow your pen? |
| Помогите мне с этой проблемой. | Will you help me with this problem? |
| Можно узнать Ваш адрес? | May I have your address? |
| Что это? | What's this? |
| Что это значит? | What does this mean? |
| Почему бы и нет? | Why not? |
| Чем скорее, тем лучше. | The sooner the better. |
Чувства
| Я не уверен. | I'm not sure. |
| Не думаю. | I don't think so. |
| Боюсь, что нет. | I'm afraid not. |
| Невероятно. | It's incredible. |
| Боюсь, что Вы ошиблись. | I'm afraid you're mistaken. |
| О, как жаль. | That's too bad. |
| У меня плохое настроение. | I feel blue. |
| Это отвратительно. | It's disgusting. |
| Успокойся, все будет в порядке. | Calm down, everything will be OK. |
| Не надо нервничать. | Don't be nervous. / Take it easy. |
| Не торопитесь. | Take your time. |
| Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. | Don't bother with what he said. |
| Остыньте! | Cool it! |
| Не унывайте! | Cheer up! |
| Какая жалость! | What a pity! |
| Вот так сюрприз! | What a surprise! |
| Вы, должно быть, шутите! | You must be kidding! |
| О боже, какой кошмар! | Oh dear what a mess! |
Пожелания
| Поздравляю! | Congratulations! |
| Поздравляю с днем рождения! | Best wishes for your birthday! |
| С рождеством! | Merry Christmas! |
| Наилучшие пожелания в новом году! | Best wishes for a Happy New Year! |
| Желаю счастья сегодня и всегда! | Happy many returns of the day! |
| Христос воскрес! | Happy Easter! |
| Желаю Вам счастья и многих лет жизни. | I wish you many years of happiness. |
| Поздравляю от всей души. | Heartiest congratulations. |
| Желаю Вам поскорее выздороветь. | I hope you'll get better soon. |
| Счастливой поездки! | Have a nice trip! |
| Удачи! | Good luck. |
| Давай еще раз встретимся! | Let's meet again! |
Источник: http://www.study.ru/support/phrasebook/everyday.html |
Комментариев нет:
Отправить комментарий