Значения фразового глагола "make"
Изучая значения фразового глагола make, обратите внимание на то, как порой сильно некоторые из них отличаются от тех, которые получаются в результате сочетания этого глагола с каким-либо наречием или предлогом (или и тем, и другим одновременно).1. Make after - пуститься в погоню (вслед) за кем-то; преследоватьThe police made after the thief. - Полиция пустилась в погоню за вором.
2. Make away / make away with - избавиться от кого-либо, прикончить кого-либо; убежать, улизнутьСинонимами этого значения фразового глагола make является глагол kill и
словосочетание get rid of. Когда вы используете вариант "make away with oneself / one's life" подразумевает совершение самоубийства. It was decided to make away with him. - Было решено убрать его. Why did this teenager decide to make away with himself? - Почему этот подросток решил покончить с собой?
3. Make for - направляться, кинуться на кого-либо; способствовать, содействовать чему-либоShe got up and made for the exit. - Она встала и направилась к выходу.
4. Make into - переделывать, превращатьMany flats are being made into offices nowadays. - Сегодня многие квартиры переделывают под офисы.
5. Make of - расценивать, комментироватьI don't know what to make of her behavior. - Я не знаю, как расценивать ее поведение.
6. Make off - сбежать, скрытьсяThe burglars made off with the jewelry. - Грабители сбежали с драгоценностями.
7. Make out - выписывать (счет), составлять (документ), утверждать, делать вывод; приводить доводы, разбираться; понимать, различать; справляться с чем-либо; обниматься, целоватьсяHow is she making out in her university? - Как она справляется с учебой в университете? We could just make out a farm through the trees. - Сквозь деревья мы смогли увидеть лишь ферму. As far as I can make out, he is a liar. - Насколько я понимаю, он лжец. Could you make out a bill? - Вы не могли бы выписать счет? She makes out that you offended her. - Она утверждает, что ты ее обидел. When should I make out this report? - Когда мне нужно составить этот отчет?
8. Make over - переделывать (перешивать), переводить (деньги), передавать кому-либо свое имуществоThey made the money over to him. - Они перевели ему деньги.
9. Make up - составлять (команду, группу); доплачивать, возмещать, наверстывать; готовить, изготавливать (по рецепту); застилать (постель), асфальтировать (дорогу); принимать решение; выдумывать, сочинять; собирать, улаживать, мириться; красить, гримировать; подходить, приближатьсяThese ten chapters make up the whole book. - Эти десять глав и составляют целую книгу. I made up the story of my travelling. - Я придумала историю своего путешествия. Let's make up. - Давай мириться. Is it difficult to make her up? - Ее трудно загримировать? Who will make up losses? - Кто возместит потери? Ask the chemist to make up this prescription. - Попросите фармацевта приготовить лекарство по этому рецепту.
10. Make up your mind! - Решайтесь на что-нибудь! She was heavily made up. - Она была сильно накрашена.
11. Make up for - возмещать, компенсировать, наверстывать, исправлять, заглаживатьHe sent me a present to make up for his being impolite yesterday. - Он послал мне подарок, чтобы загладить свою невежливость, которую он проявил вчера. I hope this will make up for your trouble. - Надеюсь, это будет достойной компенсацией за ваши неприятности.
12. Make up to - подлизываться, загладить винуI'll make it up to you. - С меня причитается.
Комментариев нет:
Отправить комментарий